CNBC:Prices at limited-service restaurants including Wendy's, Taco Bell, Chick-fil-A and Chipotle have increased more over the past decade than both full-service restaurants and overall inflation, according to the U.S. Bureau of Labor Statistics. Experts say rising labor costs are the main culprit. McDonald's underwhelming first-quarter 2024 earnings results are one example of a fast-food giant feeling the repercussions of its soaring prices. Watch the video to learn more.

美國消費者新聞與商業頻道:根據美國勞工統計局的數據,在過去十年中,包括溫迪、塔可鐘、福來雞和奇博特在內的有限服務餐廳的價格漲幅超過了提供全方位服務的餐廳和整體通貨膨脹率。專家表示,勞動力成本上升是罪魁禍首。麥當勞 2024 年第一季度的收益結果令人失望,這是一家快餐巨頭感受到其價格飆升影響的一個例子。觀看視頻以了解更多信息。